安省驾照申请材料翻译件的官方要求

为了确保您的中国驾照及其他证明材料被安省交通厅(MTO)和考试中心(DriveTest)认可,翻译件需满足以下官方要求:

1. 翻译机构要求

  • 翻译必须由 安省翻译协会 (ATIO) 认证的翻译员完成。
    • ATIO是安省唯一受交通厅认可的翻译机构。
    • 翻译员需在翻译件上签字并附上认证信息。
  • 国内公证件、个人翻译件和其他非安省认证翻译件一律不被接受

2. 适用文件

以下文件需要提供符合要求的翻译件:

  • 中国驾照原件
    • 必须在有效期内。
  • 驾驶员信息证明信(如果申请直接考G牌)
    • 由原居地的车管所(或相关公安部门)开具,内容需包括驾龄和驾驶记录。
    • 需盖有车管所的正式印章,使用带抬头的信笺,并标明开具日期(自开具之日起6个月内有效)。

3. 翻译内容要求

  • 翻译件需完整翻译以下内容:
    • 驾照上的个人信息(姓名、出生日期、签发日期、有效期等)。
    • 驾照号码和类别。
    • 驾驶员信息证明信中的所有信息。

4. 提交翻译件的注意事项

  • 一次性提交
    • 在申请G1或G牌考试时,必须一次性提交翻译件,避免因后续补交影响考试资格。
  • 双认证文件
    • 如提供车管所证明,证明原件和翻译件均需经ATIO认证。

翻译完成后的操作

  1. 验证翻译件
    • 确保翻译员的资格及其认证信息可通过ATIO官网查验。
  2. 带齐材料
    • 驾照原件、翻译件、以及其他证明文件原件(如适用)一起提交至DriveTest考试中心。

相关参考

按照上述要求准备翻译件,可以确保您的材料顺利通过审核。

Shopping Cart
Scroll to Top

邮箱联系

huiyi@huiyiworld.com

微信联系 微信号 wxhuiyi99