什么是加拿大政府承认的翻译?

我们经常收到关于翻译认证的问题:谁会认证我的翻译?是否会由ATIO的翻译认证?我该如何确保我的文件最终会被加拿大或美国的特定机构接受?

确实,这对许多人来说是一个棘手的问题,因为加拿大及国外许多联邦、省级和私营组织对认证有各自的要求。

首先,我们必须了解,ATIO是一个与政府无关的私人组织。加拿大有很多这样的组织,例如魁北克的OTTIAQ,诺瓦斯科舍的ATINS等。所有这些组织都与任何省级或联邦机构没有关联。

在大多数情况下,由这些组织认证的文件翻译通常可以在加拿大的任何管辖区被接受。然而,许多政府部门可能还要求在提交之前对文件进行公证。

此外,还有一些例外情况使申请者的情况更加复杂:魁北克当局通常不接受其他省组织认证的文件;安大略省对其省提名计划申请者也有某些限制。如果您居住在安大略省,提交给安大略省提名计划的文件必须由ATIO认证的翻译进行认证。另一个常见的例子是安大略省的驾驶执照翻译:许多驾驶考试要求提供ATIO的翻译,但也接受其他省的认证。

购物车
滚动至顶部

邮箱联系

huiyi@huiyiworld.com

微信联系 微信号 huiyi999